一個傳授煙台七星螳螂拳的私塾

A Seven-Star Praying Mantis Academy.

The hand techniques form circles, turning inward and outward in continuous alternation, wrapping and sealing without interruption. The circular footwork, flashing and feinting left and right in an unbroken, cycling connection..
手法成圓而裏外翻轉,纏封不斷;步法成圓而左右閃賺,循環相連。

hp_bkg_mobile-img.jpg

Remote Learning that Works

By using online streaming videos, we eliminate geographic and time limitations. Paired with our unique and unconventional method of providing personalized feedback, we can spread this incredible knowledge to every corner of the world!

利用即時網路影片與獨特的練習反饋方法來排除地域與時間的限制,將這一門老祖宗的智慧得以傳播到世界的每一個角落。

QiXing TangLang Shú Curriculum

插捶
CHA CHÚI

After eight weeks of foundational Zhan Zhuang training, students enter the first formal set of Seven-Star Praying Mantis — Chu Chui (插捶). Chu Chui is open and expansive in its structure, with clean and fluid lines of movement that carry many of the common qualities found in typical northern Chinese fist methods. Through the practice of Chu Chui, students develop an initial physical foundation (gong ti) — a trained body capable of full limb extension and unobstructed force delivery..

在8周的站樁勢基本功抵訓練後進入七星螳螂拳的第一套拳法 —— 插捶。插捶架勢開展,動作線條乾淨而流暢,具備許多典型北派拳法的共性。學者可透過插捶的練習達到肢體延展、勁力順達的初步體態(功體)。

翻車
FAN CHE

Fan Che — the Water Wheel. The name is drawn from the mechanics of a water wheel: the way it keeps force flowing continuously, turning endlessly without cease. The set focuses on developing shoulder and back mobility alongside lower-body muscular endurance. Together with Cha Chui, Fan Che forms one of the two essential foundational sets for building the basic physical conditioning required at the start of one's training..

翻車,即水車。取其能使勁力流轉,生生不息之意。著重開發肩背活動度與下肢肌耐力,與插捶同為入門之初建立基礎體能的重要套路。

十八索
ShíBa Sǔo

After Chu Chui and Fan Che have built the foundational structure and physical conditioning, students enter the first core set of Seven-Star Praying Mantis — Eighteen Locks (十八索).

One strike, one step. Move through it like an old man. Seek not speed, but steadiness. When the steps are unstable, the strikes fall into disorder. The body follows the step as it shifts; upper and lower are connected as one. From this, the force of the whole body finds its integration.

經過插捶與翻車建立基礎功架與體能之後,進入七星螳螂的第一套核心拳法。十八索,一拳一步走,打拳如老叟。不求快速,但求穩妥。步不穩則拳亂,身隨步換,上下相連,全身勁力由此可以整合。

拙剛
Zhúo Gang

Alongside Eighteen Locks as a core set of the system, Zhuo Gang (拙剛) formally embodies the hallmark Seven-Star Praying Mantis style of hard and soft, crisp and swift. Its hand techniques are dense and varied, its footwork transitions nimble, and its composition concise yet rigorous. It is a remarkably rare and refined set.

與十八索同為系統核心的一個小型套路,拙剛正式體現出七星螳螂拳剛柔脆快的迅捷風格。其手法綿密多變,步法轉換靈活,編排簡要嚴謹,是極為難得的一套拳法。

Testimonial

  • Han Jixiang Changquan Shú

    Han Jixiang

    HEAD INSTRUCTOR OF CHANGQUAN SHÚ
    FOUNDER AND SHIFU OF HAN MÉN WǓ JÍ

    My name is Han Ji-Xiang, the grandson of the renowned Long Fist master Grandmaster Han Qing-Tang. For many years, I have been devoted to the research and teaching of traditional Chinese martial arts. I currently serve as an adjunct instructor in the Department of Physical Education at Fu Jen Catholic University, the coach of the National Taiwan University Chinese Martial Arts Team, the director of Hanmen Martial Arts Academy, and the Head Instructor of the TsangWuGe Changqúan Shú .… Read More

  • Brenton Welford

    Brenton Welford

    INSTRUCTOR OF “KIRO”
    FOUNDER ADN INSTRUCTOR OF DCTCA

    I’m Brenton Welford, a student of Kalis Ilustrisimo under Tony Diego, and a student of Chen Man Ching Tai Chi Chuan with Bai Shi to John Chow, through Lau Kim Hong, Lu Tong Bau, and Yap Siew Ting. I have been learning and teaching martial arts for 20 years.

    I’m happy to recommend Master Weixiu Huang as an instructor. He teaches Northern Praying Mantis Kung Fu and Chen Tai Chi, and I’ve benefitted greatly from training and discussions with him.… Read More

  • Daniel Huang Fly By Knight 夜奔黃鴻璽

    Daniel Huang

    FOUNDER OF FLY BY KNIGHT DESIGN

    Master Han Chi-Hsiang has spent decades researching, practicing, and perfecting the martial arts passed down from his grandfather, Grandmaster Han Qingtang. For Master Han, martial arts thus represent both a familial and a national legacy… Read More

The Vault

Tsáng Wǔ Gé is a certified 501-C(3) non-profit organization with tax-exemption status. We are on a mission to preserve and promote the quality of Traditional Chinese Martial Arts (TCMA) in all its aspects, to the world. Help us preserve this incredible knowledge by making a donation.